این مقاله ترجمهی مقالهای با عنوان «The Wisdom of Taking It Slowly» در وبسایت مدرسهی زندگی است که به ترجمهی حامد حکیمی برای مجلهی روانکاوی «دیگری» آماده شده است. در نگاه اول، شاید آرام پیشرفتن در رابطهها شبیه به رفتاری سرد و خسیسانه به نظر برسد؛ اینکه وقتی دلمان میخواهد سریع پیش برویم، تصمیم بگیریم […]
این مقاله ترجمهی مقالهای با عنوان «Needs of the under-fives» به تالیف دونالد وینیکات به بررسی نیازهای کودک زیر پنج سال پرداخته است که توسط نسرین بهنامنژاد برای انتشار در گروه روانکاوی دیگری ترجمه شده است. منتشرشدهی اصلی در نشریهی کودکستان، ۱۹۵۴، شمارهی ۴۴، با عنوان «نیازهای کودکان زیر پنج سال در جامعهای در حال […]
این مقاله ترجمه یکی از مدخلهای The language of psycho-analysis توسط نرگس یگانه است. اصطلاحی که فروید بهطور مکرر در ارتباط با دیدگاهش دربارهی زمانمندی و علیت روانی به کار میبرد:تجربهها، دریافتها و ردپاهای حافظه ممکن است در زمانی بعدتر، با تجربههای تازه یا با دستیابی به مرحلهای جدید از رشد، بازبینی شوند. در این […]
مهاجرت از یک کشور به کشور دیگر، فرایندی روانی-اجتماعی، پیچیده و چندوجهی با تأثیراتی مهم و ماندگار بر هویت فرد است. ترک کشور خود شامل ازدستدادنهایی عمیق میشود. فرد باید از غذای آشنا، موسیقی بومی، آداب و رسوم اجتماعیِ بدیهی، و حتی زبان خود دست بکشد. کشور جدید، غذاهایی با طعمی عجیب، آهنگهایی ناآشنا، دغدغههای […]
این مقاله ترجمهی مقالهای با عنوان «People Who Are Missing a Sense of Self» منتشر شده در مدرسه زندگی است که توسط حامد حکیمی برای گروه روانکاوی دیگری ترجمه شده است. یکی از ویژگیهای عجیب زندگی این است که بسیاری از انسانها، بدون آنکه مشکلات چشمگیری داشته باشند، در جهان سرگرداناند و هیچ حس منسجمی […]
این مقاله ترجمهی نوشتهای با عنوان «Psychology of Separation» تالیف دانلد وینیکات (نوشتهشده برای مددکاران اجتماعی در مارس ۱۹۵۸) است که به ترجمه یاسمن سواری برای انتشار در گروه روانکاوی دیگری آماده شده است. در سالهای اخیر، مطالب فراوانی دربارهی موضوع جدایی[۱] و پیامدهای آن نوشته شده است. این پیامدها را میتوان بر پایهی شواهد […]